米雷耶·马蒂厄,1947年出生于法国阿维尼翁市。1965年在巴黎参加“星期日电视歌星选拔赛”,一举成功。除了自己的歌,米雷耶·马蒂厄曾翻唱过不少著名歌曲,其中包...
马赛曲 - Mireille Mathieu Allons enfants de la Patrie 起来,祖国的儿女们!Le jour de gloire est arrivé.光荣之日已来到!Contre nous, de la tyrannie,血腥...
马赛曲的作者名叫鲁热·德·利尔。法国大革命期间,有过许多鼓舞斗志的战斗歌曲,而最受群众喜爱、流行最广的,是自...
法国国歌:马赛曲La Marseillaise,它原名为莱茵守军战曲(Chant de guerre de l'Armée du Rhin),纪录着革命惨烈...
《马赛曲》原有6段歌词,第7段和最后一段(并非德利斯勒所作)是后来增加的。 习惯上在公共场合使用的法国国歌仅用第1段和第6段。 歌词对敌人毫不怜悯,而是号召人们,...
前进,万众一心,把敌人消灭尽!当父老兄弟英勇地牺牲,我们将战斗得更坚定!亲手埋葬烈士的尸骨,追随他们的足迹前进。追随他们的足迹前进,我们将不再羡慕生命,...
前进,祖国儿女,快奋起,光荣的一天等着你!你看暴君正在对着我们举起染满鲜血的旗,举起染满鲜血的旗!听见没有?凶残的士兵嗥叫在我们国土上,他们冲到你身边,...
Le jour de gloire est arrivé Contre nous de la tyrannie L'étendard sanglant est levé {2x} Entendez vous dans les campagnes Mugir ces féroces soldats...
这首新歌,原名为《莱茵军进行曲》,一七九二年四月二十四日,由德·利尔在斯特拉斯堡首次演奏,不久就传遍了全国。三个月以后,法国第二大城马赛的工人革命队伍高...
Le jour de gloire est arrivé.光荣的那一天已经到来。Contre nous, de la tyrannie,对抗我们的,是专制横暴,L'étendard sanglant est levé,血染的旗帜已经扬...
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
赛马歌曲原唱视频 | 流浪歌原唱 | 《马赛曲》中文歌词 |
恼人的秋风原唱是谁 | 赛马车图片及报价 | 马自达mpv5 |
马立奥战歌是什么 | 丝路传奇特使张骞片头曲 | 赛马娘胜利的鼓动 |
昨日重现英文歌曲原唱 | 返回首页 |
返回顶部 |